• 15/05/24 : Villa Valmont, Lormont - 19h - Lecture slamée de Joëlle Sambi suivie d’une séance de dédicace, en partenariat avec Cinémarges et la librairie Géolibri. - Entrée libre !
  • 18/05/24 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au salon de poésie PLS toute la journée ! - En savoir plus
  • 31/05/24 : Librairie L'Atelier, Paris 20e - 19h30 - Lancement de la nouvelle édition de la Critique de la vie quotidienne d'Henri Lefebvre avec Simon Le Roulley (chercheur en sociologie et éditeur chez Grévis) et Marco Assennato (Philosophe spécialiste de l'architecture et des questions urbaines). - Entrée libre !
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - 18h - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Simon Johannin et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - Réservation recommandée !
  • 26/06/24 : Librairie La Petite Egypte, Paris - Soirée musicale autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française.
  • 20/09/24 au 22/9/24 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar pendant tout le weekend ! - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 6

L’Étrange Intermède. Nina, qui a aimé et continue à aimer un homme tué en France pendant la guerre, vit entourée de trois hommes pour lesquels elle éprouve des sentiments contradictoires et fluctuants.

Le caractère particulier de cette pièce réside dans son double langage : outre qu’ils dialoguent les uns avec les autres, les personnages expriment à haute voix toutes leurs pensées intérieures, toutes leurs rêveries.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • L'Etrange intermède (Strange Interlude, traduction Fanny Pereire et Pierre Missac)

L’Étrange Intermède. Nina, qui a aimé et continue à aimer un homme tué en France pendant la guerre, vit entourée de trois hommes pour lesquels elle éprouve des sentiments contradictoires et fluctuants.

Le caractère particulier de cette pièce réside dans son double langage : outre qu’ils dialoguent les uns avec les autres, les personnages expriment à haute voix toutes leurs pensées intérieures, toutes leurs rêveries.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • L'Etrange intermède (Strange Interlude, traduction Fanny Pereire et Pierre Missac)